Academic Website/Espacio Académico de Jorge Aguilar-Sánchez

Tíldes Table | UW-L | Indiana University | UNA | UCR
Research Interests/Intereseses de Investigación | Portfolio/Portafolio | Journals/Revistas Profesionales | Hobbies/Pasatiempos | Contacto
WINGS | My UW System | Human Resources | Eagle Help Desk | C.A.T.L.
Databases by Name | Databases by Subject | Library Staff Direwctory | Interlibrary Loans
Faculty and Staff | Advising | Language Education | Placement | MLG News | Study Abroad
News and Events | College Directory
Help for Students | Help for Instructors
WINGS Help

Homepage / Página Principal

Bloomington-Fall
AS

 

¡Bienvenid@! / Welcome!

Esta página ha sido diseñada para ayudar a profesores e investigadores de Inglés (ESL) y Español (SSL)vcomo segunda lengua e Inglés (EFL) y Español (SFL)como lengua extranjera , además de profesionales en el area de la lingüística aplicada en general. Este no es un sitio exhaustivo de todos los sitios que como profesores e investigadores podemos utilizar. Es sólo una lista que crecerá conforme mi experiencia crezca. Incluiré ligas a sitios de colegas e instituciones (académicas y no académicas) que ayudan al mejoramiento de la enseñanza de segundas lenguas y de lenguas extranjeras.
This website has been designed to help teachers and researchers in the areas of English and Spanish as a Second/Foreign Languages and professionals in the field of Applied Linguistics and Linguistics in general. This is not an exhaustive site of all we can use as researchers and teachers. It is only a list that continue to grow as my experience in the field grows. I will include links to academic and non-academic webpages of coleagues who are also interested in the betterment of the teaching of second and foreign languages.

Un poquito de mi historia académica - A little about my academic life

En 1995 recibí el bachillerato en la Enseñanza del Inglés de la Universidad Nacional (UNA), Heredia, Costa Rica. Completé la secuencia de cursos de la Licenciatura (titulo equivalente a la Maestría Estadounidense) en Lingüística Aplicada en la UNA y en el proceso de escritura de la tesis (2000) fuí galardonado con un Beca Fulbright-LASPAU para realizar un grado de Maestría en TESOL y Lingüística Aplicada en Indiana University, Bloomington-Indiana. Terminé con éxito los cursos y como requisito extra escribí una tesis de investigación, la cual concluyó en el verano del 2004. La tésis se titula "La enseñanza del sistema del Tiempo y el Aspecto del Inglés". Mientras realizaba la investigación para mi tesis de maestria y al terminar los cursos de maestria fui aceptado al programa doctoral del mismo departamento.Al concluir el periodo de Beca Fulbright fui galardonado con una asistencia de enseñanza (Assistant Instructorship) en el Departamento de Español y Portugués a traves de la facultad de Ciencias y Letras con una concentración doble. En el año académico 2004-2005 fuí aceptado a la Maestría en Lingüística Hispana y subsecuente mente al programa de doctorado en el 2006. Recibí mi candidatura en el 2007 después de defender exitosamente los exámenes de grado de ambos departamentos. En enero del 2008 defendí mi propuesta de investigación con el título "Varicación Sintáctica: El caso de opción de la copula en el Español de Limón, Costa Rica". Durante ese período tambien serví como professor en Lingüística Aplicada en la Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje de la Universidad Nacional y fuí ascendido a la categoría de Professor II (Associate Professor). Defendí mi disertación doctoral en Setiembre del 2009. Desde Agosto del 2009 una posición "tenure-track" en el Departamento de Lenguas Modernas de la Universidad de Wisconsin-La Crosse. En esta página (Jorge Aguilar-Sanchez, UWL) encontrarás una versión corta del contenido de este sitio.

I graduated from Universidad Nacional (UNA), Heredia-Costa Rica in 1995 with a Bachelor of Arts in English Teaching. I concluded course work and research proposal for the Licenciatura (M.A. equivalent) in Applied Linguistics at UNA in 2000. The writing process was interrupted when I was granted a Fulbright-LASPAU scholarship to pursue an M.A. in TESOL and Applied Linguistics at Indiana University, Bloomington-IN. I completed all course work by May 2002 and wrote, as an optional requirement, a thesis titled: "A revised approach to teaching the English tense and aspect system based on empirical evidence from the field of second language acquisition and a critical review of current pedagogical practice" which I defended in August 2004. I was accepted to the PhD program in TESOL and Applied Linguistics at Indiana University in August 2002 and I started my coursework while writing my MA Thesis. In August 2003, I was granted a Assistant Instructorship in the Department of Spanish and Portuguese at Indiana University to continue with my doctoral studies. In 2004, I was accepted to the M.A. program in Hispanic Linguistcs which I concluded successfuly in 2006. I was also accepted to continue a doctoral program in Hispanich Linguistcs as a double major with TESOL and Applied Linguistics. I defended my qualifying eams in 2007 and was granted candidacy status. In January 2008, I defended my dissertation proposal titled: Syntactic Variation: The case of copula choice in Limón, Costa Rica. I conducted my field research during the accademic year 2007-2008 in Costa Rica and worked at the UNA where I was promoted to Associate Professor of Applied Linguistics. I defended my dissertation in September 2009. Since August 2009, I hold a tenure-track position in the Department of Modern Languages at the University of Wisconsin-La Crosse. On this page (Jorge Aguilar-Sanchez, UWL), you will find a shorter version of this website.

About Me | Citing Content from this Website | Contact Me | ©2004-2014 Jorge Aguilar-Sánchez